منتدى بشير التعليمي
مرحباً بكم هذة الرسالة تخبرك بانك غير مسجل في المنتدى الرجاء التسجيل
وشكراً،،،
Welcom to you this letter telling you that you are not registered in the forum please register
,thank you


يهدف للتعليم من دروس منقولة وغير منقولة . مواضيع حصرية - ردود مميزة - أعضاء مبدعين - كن ضمن النخبة . المدرب / بشير محمد كشيح
 
الرئيسيةالبوابةمكتبة الصورس .و .جبحـثالتسجيلدخول

ماشاءالله


شاطر | 
 

 كلمات انجليزية قديمة YE OLDE DICTIONARY OF THE OLD ENGLISH LANGUAGE

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
بشير محمد كشيح
صاحب الموقع
صاحب الموقع


البلد : اليمن العلم : اليمن
عدد المساهمات : 471
نقاط : 2147491876
السٌّمعَة : 34
العمر : 30

بطاقة الشخصية
مبدعين ومتميزين:
100/100  (100/100)

مُساهمةموضوع: كلمات انجليزية قديمة YE OLDE DICTIONARY OF THE OLD ENGLISH LANGUAGE    الخميس 21 أكتوبر 2010, 1:30 am



art - are
bequeath (one of my personal favorites) - To give or leave by will; to hand down.

beseech - request, ask.

besought – asked, made request. (past tense of beseech)

betwixt – between.

canst - can.

cometh – comes, or coming.
Submitted by Queen of Terabithia

dearth - (durth) scarcity or scant supply of anything; want or lack.

dost - do, does.

draught or draft – Can mean the act of pulling or drawing loads; a pull or haul; a team of animals for pulling a load; the drawing in of a fish net; the bunch of fish that were drawn in by the net; but… your typical Rennie will prefer one of these usages: the act of inhaling; that which is inhaled; or, the number one definition for common folk everywhere: the drawing of a liquid from its receptacle, as of ale from a cask!!!!

durst – Dare; to have the necessary boldness or courage for something.

fere - friend, companion.

fullsome - rich, plentiful.

hath - equivalent of modern has.
Submitted by M.G. of Oneida, Wisconsin

henceforth - from now on.
Submitted by L. Strno

hither - here.

huzzah - Huzza or huzzah is first recorded in 1573. According to a number of writers in the 17th and 18th centuries, it was originally a sailor's cheer or salute. (Old French, huzzer, “to shout aloud;” German, hussah!) Submitted by John Of [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

mere - An expanse of water; lake; pool.
Submitted by The Lady Mellisa of Pt. Charlotte

midst – Middle, or among. e.g., "in the midst of the storm…

nary - None; absolutely nothing; not even close to anything.
Submitted by Jester Bumbledumb of Drunkonia
The good Jester also included an example of the word's usage:
"Thou dost hast nary an inkling on coveting thine lady."
And for the fullness of your understanding, this modern translation of the above phrase:
"You wouldn't know how to please a babe if you spent 10 years on the set of Oprah!"
naught – Nothing. (Did you know our modern word “not” is actually an abbreviated form of this Olde-English word, which was itself a shortened form of “no whit” or “not a whit”?)

onuppan - above.
Submitted by Callum Ellis Mennie
overmany - a lot.
Submitted by Kaylia White
pece - silverware, fork.
Submitted by Kylaa
prithee - contracted form of "I pray thee", i.e., I ask of you, I beseech thee, etc.

proby - apprentice.
Submitted by Sire Kyle
pudh - horrible.

Rennies - Renaissance fanatics; also people who are addicted to Renaissance Faires, costume, and anything else reminiscent of that era. Alright, this isn’t really an O.E. word at all – it’s a catchy name, though!

shall or shalt - will

seek - (O.E. secan, to seek) To go in search or quest of; to look or search for.

syllan - sell.

tallt - to stand above others in a snobby way.

tarry - to linger, deliberate, wait, stay, or pause.

thou - you

thee - you

thine - your

thither - there.

thy - your

trow – To think or suppose. e.g., "Wilt thou labor for naught? I trow not!"

whence - From where, e.g., "Whence, comest thou?" would translate to the modern "Where do you come from?"

wax - to grow, to become.

whither - To where, e.g., "Whither thou goest, I shall go." translates in modern English as "Where you go, I will go."

wilt – This one is tricky. It can mean very simply, will; but then it could also mean what a flower does without water, or what I do when asked to cook - it all depends on the context…

wist - knew; past tense of wit, e.g. He wist that his love was coming...

wit – To know, e.g., Canst thou wit what the day shall bring?

wrought - done, made, created; e.g. "...see what God hath wrought..."
Submitted by M.G. of Oneida, Wisconsin

ye - polite form of thou.
Submitted by Laura

yore - years ago.

_________________
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] 

 بشير محمد كشيح 
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://wwww.forum777.com
بنت الخليج
نجم فضي
نجم فضي


البلد : السعودية العلم : السعودية
عدد المساهمات : 60
نقاط : 7392
السٌّمعَة : 0

بطاقة الشخصية
مبدعين ومتميزين:
0/0  (0/0)

مُساهمةموضوع: رد: كلمات انجليزية قديمة YE OLDE DICTIONARY OF THE OLD ENGLISH LANGUAGE    الثلاثاء 26 أكتوبر 2010, 6:25 pm

شكراً
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
بشير محمد كشيح
صاحب الموقع
صاحب الموقع


البلد : اليمن العلم : اليمن
عدد المساهمات : 471
نقاط : 2147491876
السٌّمعَة : 34
العمر : 30

بطاقة الشخصية
مبدعين ومتميزين:
100/100  (100/100)

مُساهمةموضوع: رد: كلمات انجليزية قديمة YE OLDE DICTIONARY OF THE OLD ENGLISH LANGUAGE    الخميس 25 نوفمبر 2010, 5:53 am

الفن -- هي
توريث (واحد من قناعتي الشخصية المفضلة) -- لإعطاء أو ترك بإرادة ؛ لانزال.

نتوسل -- الطلب ، نسأل.

تمس -- طلب ، طلب. (الفعل الماضي من نتوسل)

betwixt -- بين.

يمكن -- مرحا.

يأتي -- يأتي ، أو القادمة.
المقدمة من ملكة Terabithia

ندرة -- (durth) ندرة أو قلة العرض من أي شيء ؛ تريد أو نقص.

دوست -- لا ، لا.

مشروع أو مشروع -- يمكن أن يعني قانون سحب أو الرسم الأحمال ، وسحب أو مسافات ؛ فريق من الحيوانات لسحب حمولة ، ورسم في لاسماك الصافي ، وحفنة من الأسماك التي تم رسمها من قبل في الشباك ، ولكن... وريني النمطية الخاصة بك تفضل واحد من هذه الأعراف : قانون استنشاق ، وهذا الذي يتم استنشاقه ؛ أو رقم واحد لتعريف العوام في كل مكان : سحب السائل من وعاء ، بدءا من البيرة من برميل خشبي!!

دورست -- داري ؛ لديها الجرأة أو الشجاعة اللازمة لشيء.

fere -- صديق ، رفيق.

fullsome -- الغنية ، وفيرة.

هاث -- ما يعادل الحديثة لديه.
المقدمة من M.G. من اونيدا ، ويسكونسن

من الآن فصاعدا -- من الآن فصاعدا.
المقدمة من Strno لام

هنا -- هنا.

يتم تسجيل أول Huzza أو هتاف ابتهاج في 1573 -- هتاف ابتهاج. وفقا لعدد من الكتاب في القرنين 17 و 18 ، وكان في الأصل يهتف بحار أو التحية. (الفرنسية القديمة ، huzzer "، ليصرخ بصوت عال ،" الألمانية ، hussah!) نشره جون [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

مجرد -- فسحة من الماء ، بحيرة ، بركة.
مقدم من Mellisa سيدة حعيب العمال. شارلوت

وسط -- الأوسط ، أو بين. على سبيل المثال ، "في وسط العاصفة...

ناري -- لا شيء ؛ لا شيء على الإطلاق ، ليس حتى على مقربة من أي شيء.
المقدمة من Bumbledumb المهرج من Drunkonia
مهرج جيدة شملت أيضا مثالا للاستخدام للكلمة :
"انت يمتلك دوست ناري أية فكرة عن اشتهاء سيدة ذين".
ولملء تفهمكم ، هذه الترجمة الحديثة لهذه العبارة أعلاه :
"هل لا تعرف كيف يرجى فاتنة إذا قضيت 10 سنة على مجموعة من أوبرا"!
لا شيء -- لا شيء. (هل تعلم كلمة عالمنا المعاصر "لا" هو في الواقع شكل مختصر لهذه الكلمة الإنكليزية العجوز ، الذي كان في حد ذاته شكل من تقصير "مثقال ذرة لا" أو "ليس مثقال ذرة"؟)

onuppan -- أعلاه.
المقدمة من إليس كالوم Mennie
overmany -- الكثير.
المقدمة من Kaylia الأبيض
بيسى -- الفضيات ، تفرع.
المقدمة من Kylaa
prithee -- نموذج التعاقد من "أدعو الله لك" ، أي ، أطلب منكم ، أتوسل إليك ، الخ.

proby -- المتدرب.
المقدمة من كايل المولى
pudh -- الرهيبة.

Rennies -- المتعصبين عصر النهضة ، وأيضا الناس الذين هم من المدمنين على Faires عصر النهضة ، وحلي ، وتذكر أي شيء آخر في تلك الحقبة. حسنا ، هذا ليس حقا O.E. كلمة على الإطلاق -- إنها اسم جذاب ، على الرغم من!

أو يكون فيكون -- سوف

تسعى -- (secan عمر الفاروق ، والسعي) للانتقال في البحث أو السعي ل؛ للبحث أو البحث عنه.

syllan -- بيع.

tallt -- أن تقف فوق الآخرين بطريقة متكبر.

تلكأ -- من إغلاقه ، المتعمد ، والانتظار ، والبقاء ، أو وقفة.

أنت -- أنت

اليك -- كنت

لك -- الخاص

هناك -- هناك.

خاصتك -- الخاص

trow -- للتفكير أو افترض. على سبيل المثال ، "ويلت العمل أنت لشيء؟ أنا trow لا!"

أين -- من حيث ، على سبيل المثال ، "أنت ، من أين جئت؟" سيترجم إلى الحديث "من أين أتيت؟"

شمع -- أن تنمو لتصبح.

الى أين -- إلى حيث ، على سبيل المثال ، "إلى أين تمضي أنت ، أنا سأذهب". يترجم في اللغة الإنجليزية الحديثة ك "أين تذهب ، سأذهب".

الذبول -- هذا واحد هو صعب. ويمكن أن تعني ببساطة شديدة ، وسوف ، ولكن بعد ذلك قد يعني أيضا ما لا زهرة بدون ماء ، أو ما أقوم به عندما طلب منه كوك -- كل هذا يتوقف على السياق...

عرف -- wist ؛ الفعل الماضي من الطرافة ، على سبيل المثال انه wist أن حبه كانت قادمة...

الطرافة -- أن نعرف ، على سبيل المثال ، مرحا الطرافة انت ما يوم سيأتي؟

المطاوع -- القيام به ، وجعل ، خلق ، على سبيل المثال "... ترى ما حرم الله المطاوع..."
المقدمة من M.G. من اونيدا ، ويسكونسن

أنتم -- شكل مهذب من أنت.
مقدم من لورا

ماض -- منذ سنوات.

_________________
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] 

 بشير محمد كشيح 
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://wwww.forum777.com
أميرة
نجم ذهبي
نجم ذهبي


البلد : تونس العلم : تونس
عدد المساهمات : 71
نقاط : 6152
السٌّمعَة : 5
العمر : 26

مُساهمةموضوع: رد: كلمات انجليزية قديمة YE OLDE DICTIONARY OF THE OLD ENGLISH LANGUAGE    السبت 21 مايو 2011, 1:06 am

Exllent Basheer
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
كلمات انجليزية قديمة YE OLDE DICTIONARY OF THE OLD ENGLISH LANGUAGE
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» عبارات للتوقيع BUT IN ENGLISH
» مجموعة خلفيات PSD جديدة جداااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
» English For Second Secondary - Two Terms - Chapter 2
» أقوي كورسات اللغه الانجليزيه أحترف الانجليزيه وكأنك تدرس في أنجلترا Face2Face Cambridge English Course كامله بروابط مباشره للتحميل
» English For You 80 videos

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى بشير التعليمي :: Basheer Mohammed Kosheih's Forums :: English Language Forum-
انتقل الى: