منتدى بشير التعليمي
مرحباً بكم هذة الرسالة تخبرك بانك غير مسجل في المنتدى الرجاء التسجيل
وشكراً،،،
Welcom to you this letter telling you that you are not registered in the forum please register
,thank you


يهدف للتعليم من دروس منقولة وغير منقولة . مواضيع حصرية - ردود مميزة - أعضاء مبدعين - كن ضمن النخبة . المدرب / بشير محمد كشيح
 
الرئيسيةالبوابةمكتبة الصورس .و .جبحـثالتسجيلدخول

ماشاءالله


شاطر | 
 

 الترجمة ومعاني الكلمات (1)

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
بشير محمد كشيح
صاحب الموقع
صاحب الموقع


البلد : اليمن العلم : اليمن
عدد المساهمات : 471
نقاط : 2147491885
السٌّمعَة : 34
العمر : 30

بطاقة الشخصية
مبدعين ومتميزين:
100/100  (100/100)

مُساهمةموضوع: الترجمة ومعاني الكلمات (1)    الإثنين 03 يناير 2011, 10:22 pm


الترجمة ومعاني الكلمات (1)
المقدمة
محمد حسن يوسف

يجد المتابع لأدبيات الترجمة المكتوبة باللغة العربية فراغا كبيرا في هذا المجال. ولعل هذا ما دفعني إلى خوض الكتابة عن هذا الفرع من المعرفة.

وموضوع معاني الكلمات من الموضوعات وثيقة الصلة بالترجمة، فالمترجم لا ينقل إلا ما كان له معنى، ولن يستطيع المترجم فهم أي نص إلا من خلال معرفة معنى كلماته. وهكذا تمثل معاني الكلمات نقطة الانطلاق أمام المترجم للقيام بعمله.

وكما نطلب من النجار البارع أم يكون ملما إلماما كاملا بأدوات مهنته، وكما نطلب من الرسام أن يكون خبيرا في الألوان، فإننا نطلب من المترجم أن يكون لديه فهما كاملا بمعاني الكلمات. فالكلمات هي وحدات البناء التي يتكون منها النص، وبدون فهمها فهما جيدا فلن يستطيع المترجم القيام بنقل الرسالة التي يحتوي عليها النص الأصلي.

وبالطبع فالمترجم لا يترجم الكلمات بمعزل عن السياق، فهذه هي مهمة المعاجم ثنائية اللغة التي توضح معنى كل كلمة على حدا. فإذا ما تم تجميع الكلمات معا في نص معين، اكتسبت المعنى الذي يوضحه السياق المذكور. وفي هذه الحالة، يكون على المترجم نقله على الشكل المذكور فيه.

وعلى حد قول جيمس كرين: " كلنا يعلم أن يد الساحر مهما بلغت من المهارة والبراعة، لا تستطيع تحويل قطعة قماش سوداء إلى بيضاء. ولكننا مع ذلك نصفق للساحر عندما يوهمنا بأنه يفعل ذلك عن طريق الحيل الخادعة "[1].

وهذا هو ما يشبه دور المترجم. إن عليه بذل كل جهد لديه لنقل أصدق معنى ممكن يحتوي عليه نص اللغة المصدر. ويكون علينا في النهاية إزجاء الشكر له لأنه خاض غمار هذا العمل المضني وبذل خلاله الجهد الجهيد ...

وسوف تكون مناقشتنا لهذا الموضوع على النحو التالي:

تمهيد: معاني الكلمات وموقعها من علم اللغة

الفصل الأول – معاني الكلمات في إطار نظري
1- المعاجم اللغوية والمعاجم المتخصصة
2- تطور المعجم العربي
2-1- ملحق بالتعبيرات الإنجليزية المستخدمة في العربية
3- المجامع اللغوية العربية
4- الاشتقاق الدلالي والفجوات المفرداتية
5- سلوك الكلمات في اللغتين العربية والإنجليزية
5-1- الاشتراك
5-2- الترادف
5-3- الطباق
5-4- الأفعال المتعدية والتعبيرات الاصطلاحية

الفصل الثاني – معاني الكلمات في إطار عملي
1- إثراء الحصيلة اللغوية
2- كلمات تثير الالتباس

تـــابــــــــــع

---------------------------------------------------------
[1] من المعلوم أن في الإسلام الساحر يستتاب، وإلا يتم تطبيق عليه الحد. ولكني أوردت هذا القول للدلالة على الدور الذي يلعبه المترجم.

_________________
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة] 

 بشير محمد كشيح 
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://wwww.forum777.com
 
الترجمة ومعاني الكلمات (1)
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى بشير التعليمي :: Basheer Mohammed Kosheih's Forums :: English Language Forum-
انتقل الى: